홈 > 부모님 > 부모님 > 소설,일반 > 외국어
스페인어를 사용하는 국민을 위한 기초 한글배우기 (남미) 1 : 기초편  이미지

스페인어를 사용하는 국민을 위한 기초 한글배우기 (남미) 1 : 기초편
스페인어로 한글배우기
홍익교육(k-한글) | 부모님 | 2025.03.10
  • 정가
  • 14,000원
  • 판매가
  • 12,600원 (10% 할인)
  • S포인트
  • 700P (5% 적립)
  • 상세정보
  • 19x26 | 0.312Kg | 164p
  • ISBN
  • 9791188505616
  • 배송비
  • 2만원 이상 구매시 무료배송 (제주 5만원 이상) ?
    배송비 안내
    전집 구매시
    주문하신 상품의 전집이 있는 경우 무료배송입니다.(전집 구매 또는 전집 + 단품 구매 시)
    단품(단행본, DVD, 음반, 완구) 구매시
    2만원 이상 구매시 무료배송이며, 2만원 미만일 경우 2,000원의 배송비가 부과됩니다.(제주도는 5만원이상 무료배송)
    무료배송으로 표기된 상품
    무료배송으로 표기된 상품일 경우 구매금액과 무관하게 무료 배송입니다.(도서, 산간지역 및 제주도는 제외)
  • 출고일
  • 품절된 상품입니다.
  • ★★★★★
  • 0/5
리뷰 0
리뷰쓰기
  • 도서 소개
  • 출판사 리뷰
  • 작가 소개
  • 목차
  • 회원 리뷰

  도서 소개

한글은 자음 14자, 모음 10자 그 외에 겹자음과 겹모음의 조합으로 글자가 이루어지며 소리를 갖게 된다. 한글 조합자는 약 11,170자로 이루어져 있는데, 그중 30% 정도가 주로 사용되고 있다. 이 책은 실생활에서 자주 사용하는 우리말을 토대로 내용을 구성하였고, 다음 사항을 중심으로 개발 되었다.

한글의 자음과 모음을 기초로 배우는 기본학습내용으로 이루어져 있다. 한글의 필순을 제시하여 올바른 한글 사용의 기초를 튼튼히 다지도록 했으며, 반복적인 쓰기 학습을 통해 자연스레 한글을 습득할 수 있도록 ‘쓰기’에 많은 지면을 할애하였다. 한국의 일상생활에서 자주 사용되는 글자나 낱말을 중심으로 내용을 구성하였고, 사용빈도가 높지 않은 한글에 대한 내용은 줄이고 꼭 필요한 내용만 수록하였다.

  출판사 리뷰

■ 이 책의 특징, Caractersticas de este libro
자음과 모음, Consonantes y Vocales
겹자음과 겹모음, Consonantes dobles y Vocales dobles
음절표, Tabla de Slabas
주제별 낱말, palabras por temas
부록-주제별 단어 Suplemento-palabras por temas
※ Mp3로 한글배우기(한국어 듣기)

■ 머리말, Prefacio
한글은 자음 14자, 모음 10자 그 외에 겹자음과 겹모음의 조합으로 글자가 이루어지며 소리를 갖게 됩니다. 한글 조합자는 약 11,170자로 이루어져 있는데, 그중 30% 정도가 주로 사용되고 있습니다.
El hangul tiene 14 consonantes, 10 vocales y slabas formadas por combinaciones de consonantes dobles y vocales dobles para crear sonidos. Los combinadores del hangul constan de unos 11 170 caracteres, y se usa principalmente un 30 % de ellos.

이 책은 실생활에서 자주 사용하는 우리말을 토대로 내용을 구성하였고, 다음 사항을 중심으로 개발되었습니다.
El contenido de este libro se basa en palabras coreanas que se usan a menudo en la vida real y se desarroll centrndose en los siguientes puntos.

한글의 자음과 모음을 기초로 배우는 기본 학습내용으로 이루어져 있습니다.
Tiene contenidos de aprendizaje bsicos basados en las consonantes y vocales del hangul.

한글의 필순을 제시하여 올바른 한글 사용의 기초를 튼튼히 다지도록 했습니다.
Se present el orden de la escritura del hangul a fin de fortalecer la base para el uso correcto del hangul.

반복적인 쓰기 학습을 통해 자연스레 한글을 습득할 수 있도록 ‘쓰기’에 많은
지면을 할애하였습니다.
Se dedica mucho espacio a la "escritura" para que pueda asimilar el coreano de forma natural mediante el aprendizaje de la escritura repetitiva.

홈페이지(www.K-hangul.kr)에 교재와 병행 학습할 수 있는 자료를 제공하고 있습니다.
Ofrecemos materiales para el estudio paralelo con libros de texto en nuestra pgina web (www.K-hangul.kr).

한국의 일상생활에서 자주 사용되는 글자나 낱말을 중심으로 내용을 구성하였습니다.
El contenido est organizado en torno a slabas y palabras que se usan a menudo en la vida cotidiana en Corea.

사용빈도가 높지 않은 한글에 대한 내용은 줄이고 꼭 필요한 내용만 수록하였습니다.
Hemos reducido los contenidos coreanos que se usa con poca frequencia
y solo se ha incluido el contenido esencial.

언어를 배우는 것은 문화를 배우는 것이며, 사고의 폭을 넓히는 계기가 됩니다.
Aprender un idioma es aprender sobre la cultura y ofrece la oportunidad de ampliar su pensamiento.
이 책은 한글 학습에 기본이 되는 교재이므로 내용을 꼼꼼하게 터득하면 한글은 물론 한국의 문화와 정신까지 폭넓게 이해하게 될 것입니다.
Este es un libro de texto bsico para aprender coreano. Por lo tanto, si aprende el contenido a fondo, obtendr una amplia comprensin no solo del coreano, sino tambin de la cultura y el espritu de Corea.
감사합니다.
Gracias.

■ 훈민정음(訓民正音)을 만든 이유
-훈민정음은 백성을 가르치는 바른 소리-
■ El motivo de la creacin del Hunminjeongeum
- Hunminjeongeum significa los sonidos correctos para instruir al pueblo-

훈민정음 서문에 나오는 ‘나랏말씀이 중국과 달라 한자와 서로 통하지 않는다.’ 는 말은 풍속과 기질이 달라 성음(聲音)이 서로 같지 않게 된다는 것이다.
La frase en el prembulo “Como el idioma nacional es diferente al de China, el idioma hablado no concuerda con los caracteres” que aparece en el prefacio del Hunminjeongeum” significa que los sonidos (聲音) no son los mismos porque las costumbres y temperamentos son diferentes.

“이런 이유로 어리석은 백성이 말하고 싶은 것이 있어도 마침내 제 뜻을 표현하지 못하는
사람이 많다. 이를 불쌍히 여겨 새로 28자를 만들었으니 사람마다 쉽게 익혀 씀에 편하게
할 뿐이다.”
“Por eso, muchos iletrados no pueden finalmente expresar sus pensamientos a pesar de que hay algo que quieren decir. Me apiad de ellos y cre 28 letras nuevas para que todos puedan aprenderlas fcilmente y usarlas con total comodidad”.

지혜로운 사람은 아침나절이 되기 전에 이해하고 어리석은 사람도 열흘이면 배울 수 있는
훈민정음은 바람소리, 학의 울음이나 닭 울음소리, 개 짖는 소리까지 모두 표현해 쓸 수 있
어 지구상의 모든 문자 가운데 가장 창의적이고 과학적이라는 찬사를 받는 문자이다.
-세종 28년-
El Hunminjeongeum, que una persona sabia puede entender antes del amanecer y hasta un iletrado puede aprender en diez das, es elogiado por ser el ms creativo y cientfico de todos los alfabetos de la Tierra, ya que puede expresar todo, desde el sonido del viento, los gritos de las grullas, el cacareo de las gallinas y el ladrido de los perros.
- ao 28 del reinado del rey Sejong el Grande -

■ 세종대왕 약력
- 조선 제4대 왕
- 이름: 이도
- 출생지: 서울(한양)
- 생년월일: 1397년 5월 15일∼1450년 2월 17일
- 재위 기간: 1418년 8월∼1450년 2월(31년 6개월)
■ Biografa del rey Sejong el Grande
- Cuarto rey de Joseon
- Nombre: Yi Do
- Lugar de nacimiento: Sel (Hanyang)
- Fecha de nacimiento: 15 de mayo de 1397 - 17 de febrero de 1450
- Periodo de reinado: agosto de 1418 - febrero de 1450 (31 aos y 6 meses)

  작가 소개

지은이 : 권용선

  목차

차례, Orden
머리말, Prefacio
제1장 자음, Captulo 1: Consonantes
제2장 모음, Captulo 2: Vocales
제3장 겹자음과 곁모음, Captulo 3: Consonantes dobles y Vocales dobles
제4장 음절표, Captulo 4: Tabla de slabas
제5장 자음과 겹모음, Captulo 5: Consonantes dobles y Vocales dobles
제6장 주제별 낱말, Captulo 6: Palabras por temas

  회원리뷰

리뷰쓰기