Severity: Warning
Message: file_get_contents(/home/IMILKBOOK/application/cache/config-model-get): failed to open stream: Permission denied
Filename: drivers/Cache_file.php
Line Number: 275
Backtrace:
File: /home/IMILKBOOK/application/models/Config_model.php
Line: 40
Function: get
File: /home/IMILKBOOK/application/libraries/Cbconfig.php
Line: 35
Function: get_all_meta
File: /home/IMILKBOOK/application/libraries/Cbconfig.php
Line: 48
Function: get_config
File: /home/IMILKBOOK/application/hooks/Common.php
Line: 23
Function: item
File: /home/IMILKBOOK/index.php
Line: 351
Function: require_once

구매문의 및 도서상담은 031-944-3966(매장)으로 문의해주세요.
매장전집은 전화 혹은 매장방문만 구입 가능합니다.

지은이 : 이세진
서강대학교 철학과를 졸업하고 동 대학원에서 프랑스 문학을 공부했다. 현재 전문 번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로 『우리에겐 논쟁이 필요하다』, 『명상록 수업』, 『아직 오지 않은 날들을 위하여』, 『여섯 개의 도덕 이야기』, 『해피 크라시』, 『선택』, 『나는 생각이 너무 많아』, 『기후정의선언』 등이 있다.
출판번역가 이세진의 프러포즈
첫인사
번역가와 출판의 세계
출판번역가가 하는 일은 무엇인가요
번역서가 나오기까지의 과정이 궁금해요
외국어를 우리말로 옮길 때 중요한 것은 무엇인가요
번역에 앞서 검토해야 할 사항이 있나요
책의 성격에 따라 번역의 방향이 어떻게 달라지나요
원문의 내용을 수정할 수도 있나요
우리말로 글을 쓸 때 주의할 것이 있나요
번역할 책은 어떻게 선택하나요
다양한 분야의 책을 번역하는 이유가 따로 있나요
번역 저작권은 무엇인가요
출판번역가가 되는 방법
어떤 성향의 사람이 이 직업과 잘 맞을까요
자기 관리 능력이 필요한가요
청소년 시기에 어떤 준비를 하면 좋을까요
대학 진학을 할 때 어떤 전공을 선택하는 게 좋을까요
출판번역가가 되는 교육과정이 있나요
어떤 방법으로 출판번역가가 될 수 있나요
출판번역가의 일과 삶
책 한 권을 번역하는 시간은 얼마나 걸리나요
일하는 시간과 휴일 관리는 어떻게 하는 게 좋을까요
수입은 얼마나 되나요
이 일의 매력은 뭐라고 생각하세요
북토크는 자주 열리나요
이 일의 어려운 점은 무엇인가요
제2외국어 번역이기 때문에 생기는 어려움도 있나요
옮긴이의 말은 왜 쓰나요
출판번역가의 미래를 어떻게 예상하세요
다른 분야로 진출할 수 있나요
이세진 출판번역가에게 궁금한 이야기
일을 하면서 보람을 느꼈던 순간은 언제인가요
이 일을 위해 따로 노력하는 것이 있나요
직업적인 습관이 있다면 무엇일까요
스트레스 해소는 어떻게 하세요
번역과 관련해서 청소년에게 추천하고 싶은 책이 있을까요
책이 삶에 어떤 영향을 준다고 생각하세요
연차가 쌓일수록 일이 쉬워지기도 하나요
프랑스어의 어떤 매력에 끌렸나요
나도 출판번역가
출판번역가 이세진 스토리
도서 DB 제공 - 알라딘 인터넷서점 (www.aladin.co.kr)